FANDOM


Igloo – amerykański film dokumentalny z 1932 roku w reżyserii Ewinga Scotta. Polski dubbing do niego zlecony został na potrzeby dystrybucji kinowej, która miała miejsce w styczniu 1933 roku.

Fabuła

Igloo – to lodowa lepianka, dom Eskimosa, mieszkańca najbardziej na północ wysuniętej części Alaski. Igloo – to jedyne schronienie przed okrutnym klimatem – to ognisko rodzinne i – grób, w którym zostają zamurowani starcy, niezdolni już do ciężkiej walki o byt. Długotrwała i surowa zima, straszliwe zawieje śnieżne i huragany, nie raz, nie pozwalają na polowanie – jedyny środek do życia tych ludzi, pozostających w warunkach skrajnego prymitywizmu, których wszelkie wymagania życiowe zadawala kawał surowego mięsa foki i miseczka palącego się tranu (oświetlenie i ogrzewanie). Reżyser Ewing Scott, który spędził czas pewien na Północy, przedstawia nam bytowanie Eskimosów, z ich obyczajami, dramatami i skromnymi uciechami, z notatek kinematograficznych, które chciał ująć w film, nie przez odpowiedni montaż, lecz wiążąc je wątłą nicią fabuły, bez której mogłoby się doskonale obejść. Albowiem wtedy zostałyby jedynie autentyczne zdjęcia, a tak – w celu pokazania np. ludzi unoszonych przez krę, – reżyser musiał uciec się do niefortunnej inscenizacji niektórych epizodów w – atelier. Wiele prawdziwie dramatycznej grozy, a także humoru, można wydobyć tylko ze ścisłego reportażu, pokazano nam, w swoim czasie, w filmie „Z Byrdem do bieguna”. „Igloo” ma wartość, jako film folklorystyczny – doskonała ilustracja do lekcji geografji, dająca pojęcie nietylko o życiu Eskimosów, ale o tamtejszym krajobrazie i faunie. Występujący w filmie Eskimosi utwierdzają nas w przekonaniu, że niema tak brzydkiej rasy, w której nie udałoby się znaleźć kilku piękności, w znaczeniu fotogenicznem. Niejedna z wielbicielek „cavemenów” uzna pewnie młodego myśliwca, ratującego całą wioskę od głodowej śmierci, za 100 procentowego mężczyznę, godnego rywala „samego” Clarka Gable’a. Co do mnie, wolę zdecydowanie – Eskimosa.
Źródło opisu: St. H., „Kino” nr 1/1933 (1 stycznia)

Ekipa

Twórca Funkcja
Brak danych

Obsada

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Narrator Gayne Whitman
Wer Lista aktorów i realizatorów polskiej wersji została opracowana na podstawie archiwalnych informacji prasowych odszukanych, zgromadzonych i zarchiwizowanych przez Zbigniewa Dolnego, autora Historii polskiego dubbingu.

Linki zewnętrzne

  • Igloo w Internet Movie Database (IMDb)