FANDOM


Krzyż i sztylet (ang. The Cross and the Switchblade) – amerykański dramat z 1970 roku w reżyserii Dona Murraya, zrealizowana na podstawie powieści Davida Wilkersona pod tym samym tytułem. Dubbing do niego zlecony został przez Zjednoczony Kościół Ewangelicki i zrealizowany został w 1985 roku. W 2007 roku w takiej wersji film wydany został na DVD przez Fundację „Głos Ewangelii”.

Fabuła

Historia, w której wydarzenia pełne grozy sąsiadują z tchnącymi optymizmem opisami „nowego początku" w życiu zagubionych, samotnych, żyjących na ulicy nastolatków. Historia pełnej poświęcenia i determinacji drogi człowieka, który zechciał pomóc innym.

Ameryka, druga połowa lat 50. Na ulicach nowojorskich gett walczą ze sobą gangi nastolatków. Bez przyczyny grupa szukających wrażeń chłopców zabija w parku innego chłopca, kalekę na wózku - ofiarę heinemediny. Właśnie to opisane w gazecie bulwersujące wydarzenie i zwyczaj cowieczornego oczekiwania w modlitwie na Boga pielęgnowany przez wiejskiego pastora splatają się ze sobą w ciąg niezwyczajnych, przykuwających uwagę wydarzeń.
Źródło opisu: Lubimyczytać.pl

Ekipa

Twórca Funkcja
Studio Opracowań Filmów w Warszawie Realizacja nagrań
Henryka Biedrzycka Reżyseria
Jan Moes Dialogi
Alina Hojnacka-Przeździak Dźwięk
Anna Szatkowska Montaż
Jan Szatkowski Kierownictwo produkcji

Obsada

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Michał Anioł David Wilkerson Pat Boone
Jarosław Domin Nicky Cruz Erik Estrada
Maria Ciunelis Rosa Jacqueline Giroux
Ilona Kuśmierska Mała Bo Jo-Ann Robinson
Grzegorz Wons Izrael Dino DeFilippi
Wiktor Zborowski Abdullach Don Blakely
Emilian Kamiński Big Cat Gil Frazier
Włodzimierz Bednarski Sierżant Delano Don Lamond
Krystian Tomczak Hector Gomez Sam Capuano
Mirosław Wieprzewski Mingo Alex Colon
Wer Lista aktorów i realizatorów polskiej wersji została opracowana na podstawie archiwalnych informacji prasowych odszukanych, zgromadzonych i zarchiwizowanych przez Zbigniewa Dolnego, autora Historii polskiego dubbingu.

Linki zewnętrzne