FANDOM



Marcin Bartkiewicz – polski dialogista i tłumacz. Absolwent studiów magisterskich na wydziale filologii angielskiej na Uniwersytecie Warszawskim.

Założyciel biura tłumaczeń HEX. Jako dialogista współpracuje ze studiami: Start International Polska, SDI Media Polska i BTI Studios.

Twórca dubbingu

Filmy

Rok Tytuł Funkcja Studio
2013 Gra Endera Dialogi Start International Polska
2014 Wojownicze żółwie ninja
2016 Warcraft: Początek
2016 Wojownicze żółwie ninja: Wyjście z cienia
2017 Azyl
2017 Monster Trucks SDI Media Polska
2017 Spider-Man: Homecoming
2017 Transformers: Ostatni rycerz Start International Polska
2017 Zamiana SDI Media Polska
2018 Ant-Man i Osa
2018 Avengers: Wojna bez granic
2018 Jurassic World: Upadłe królestwo Start International Polska
2018 Zabójcze maszyny

Gry komputerowe

Rok Tytuł Funkcja Studio
2002 Warlords: Battlecry II Tłumacz Start International Polska
2002 Warrior Kings Studio FX
2003 Gothic II Start International Polska, Studio T-Rex
2003 Master of Orion 3 Studio FX
2004 Alone in the Dark: Koszmar powraca Studio T-Rex
2004 Neverwinter Nights: Hordes of the Underdark
2004 Soldiers: Ludzie honoru
2004 Świątynia pierwotnego zła Start International Polska
2005 Gothic II: Noc Kruka Studio T-Rex
2005 Immortal Cities: Children of the Nile
2006 Dreamfall: The Longest Journey Fun Factory YANINA
2006 Rise of Nations: Rise of Legends Studio T-Rex
2017 Horizon Zero Dawn Reżyseria Start International Polska

Filmy animowane

Rok Tytuł Funkcja Studio
2016 Kubo i dwie struny Dialogi Start International Polska
2016 Sekretne życie zwierzaków domowych
2017 Kocur
2018 Jeszcze dzień życia Dreamsound

Seriale animowane

Rok Tytuł Funkcja Studio
2017 Big Mouth Tłumaczenie i dialogi (seria II) BTI Studios

Linki zewnętrzne