Encyklopedia polskiego dubbingu
Advertisement

Harry Potter i Czara Ognia (ang. Harry Potter and the Goblet of Fire) – logiczno-platformowa gra akcji stworzona przez EA Games, osadzona w uniwersum Harry’ego Pottera. Chociaż jej premiera zbiegła się w czasie z premierą filmu pod tym samym tytułem, gra nie stanowi jego adaptacji, a opiera się na świecie wykreowanym przez J.K. Rowling. Światowa premiera gry miała miejsce 8 listopada 2005 roku, a w Polsce ukazała się trzy dni później. Z polskim dubbingiem wydana została wyłącznie wersja przeznaczona na komputery osobiste.

Fabuła[]

Po raz kolejny mamy do czynienia ze zręcznościową grą akcji z licznymi elementami przygodowymi. Tym razem Harry Potter w dość tajemniczy sposób zostaje wybrany czwartym uczestnikiem niebezpiecznego Turnieju Trzech Czarodziejów. W tych zawodach każdy z uczestników musi stawić czoło zionącemu ogniem smokowi (walka na latającej miotle), uratować przyjaciół z głębin Czarnego Jeziora (pływanie) oraz znaleźć drogę w rozległym labiryncie. Aby tego dokonać, należy oczywiście wykazać się nie tylko sprytem czy umiejętnościami magicznymi, ale również posiadać odrobinę szczęścia.

Podobnie jak w Harrym Potterze i więźniu Azkabanu, tak i tutaj sterujemy naprzemian trzema postaciami: Harrym, Hermioną oraz Ronem (poszczególne scenariusze są w pewnym stopniu odtworzeniem wydarzeń znanych z obrazu kinowego). Ponadto, twórcy umieścili w grze opcję cooperative, która pozwala na przejście całego wątku fabularnego razem z przyjaciółmi (podczas zmagań grający równolegle stosują kombinacje czarów, przechodzą dane etapy, etc.). Nie zabrakło również nowego systemu rzucania czarów, dzięki czemu kontroler stosowany przez osoby siedzące przed monitorem komputera inaczej reaguje na każdy ruch magicznej różdżki wykonywany w grze (mowa tu m.in. o specjalnych padach do PC). Wybrane zaklęcia wpływają na otoczenie (na przykład błyskawica niszczy niektóre obiekty), podczas rzucania czaru wokół postaci pojawiają się zaś charakterystyczne efekty wizualne. W czasie przygody, gracze odwiedzają takie lokacje jak stadion do rozgrywek Pucharu Świata w Quidditchu, Zapomniany Las, czy przejście pod Łazienką Prefektów. Nie zapomniano też o zbieraniu rozmaitych bonusów oraz odszukiwaniu ciekawych nagród (w tych czynnościach pomaga czar o nazwie „Accio”).
Źródło opisu: GRY-Online.pl

Ekipa[]

Twórca Funkcja
Dominika Szot Tłumaczenie
Joanna Waszczuk
Magda Muda

Obsada[]

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Jonasz Tołopiło Harry Potter Daniel Larner
Joanna Kudelska Hermiona Granger Harper Marshall
Marcin Łabno Ron Weasley Gregg Chillin
W pozostałych rolach
Aleksander Bednarz Alastor „Szalonooki” Moody Stanley Townsend
Jarosław Boberek Barty Crouch jr Sam Hazeldine
Leon Charewicz Artur Weasley Dominic Coleman
Wojciech Duryasz Albus Dumbledore Lewis Macleod
Janusz German Lord Voldemort Ralph Fiennes
Artur Kruczek Wiktor Krum Borys Mitkowa
Erkling Jonathan Kydd
Robert Kowalski Czarodziej z ministerstwa Jonathan Kydd
Katarzyna Kozak Fleur Delacour Claudia Renton
Adam Malecki Cedric Diggory Blake Ritson
Mikołaj Müller Narrator Stephen Fry
Przemysław Nikiel Śmierciożerca Duncan Wisbey
Ryszard Olesiński Czarodziej z ministerstwa Sam Hazeldine
Włodzimierz Press Peter Pettigrew Tom Goodman-Hill
Anna Sroka-Hryń Syrena Lydia Andrew
Adam Szyszkowski Pogromca smoków Matthew Marsh
Krzysztof Zakrzewski Śmierciożerca Matthew Marsh
Mirosław Zbrojewicz Pogromca smoków Sam Hazeldine

Multimedia[]

Linki zewnętrzne[]


Harry Potter (seria)
Filmy Kamień FilozoficznyKomnata TajemnicWięzień AzkabanuCzara OgniaZakon FeniksaKsiążę PółkrwiInsygnia Śmierci: Cz. IInsygnia Śmierci: Cz. II
Gry Komnata TajemnicWięzień AzkabanuCzara OgniaZakon FeniksaKsiążę PółkrwiInsygnia Śmierci: Cz. IInsygnia Śmierci: Cz. II
Spin-offy Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźćFantastyczne zwierzęta: Zbrodnie GrindelwaldaHarry Potter: Mistrzostwa świata w quidditchuWonderbook: Księga czarówWonderbook: Księga eliksirów
Advertisement