FANDOM

Użytkownik portalu FANDOM
  Wczytuję edytor...
  • Hej. Błędnie przypisane/rozpoznane próbki możesz zgłosić tutaj, zakładając odpowiedni temat nazwany tytułem gry. Napisz tam, jakie postacie są źle rozpoznane i do jakiego aktora powinno się je przypisać.

    Co do drugiego pytania... Z tego, co pamiętam, *.pak używano również w Company of Heroes 2, ale żeby je wypakować, trzeba było używać specjalnego programu do modów przeznaczonego dla tej konkretnej gry. Nie wypakowywało ono *.pak-ów z innych gier, a narzędzia przeznaczone dla innych gier nie radziły sobie z *.pak-ami z CoH2. O ile się nie mylę, *.pak zawierają nie tylko pliki dźwiękowe, ale też całą masę innych danych niezbędnych do działania gry (np. statystyki jednostek itd.), więc zakładam, że do każdej produkcji korzystającej z tych plików potrzebne jest osobne narzędzie moderskie. Nie wiem, czy do Heroes V takowe istnieje, bo to zupełnie nie mój gatunek gier, tutaj może pomóc tylko guglowanie. W wolnej chwili postaram się poszukać, czy istnieje coś takiego dla „hirołsów”.

      Wczytuję edytor...
    • Użytkownik portalu FANDOM
        Wczytuję edytor...
  • Cześć, miło Cię tu widzieć - oczywiście, że Cię pamiętam :)

    I owszem, jakoś nam idzie, pomalutku, ale do przodu (choć ja np. znowu mam taki okres, że nie bardzo znajduję wolne chwile na dodanie różnych rzeczy, które miałem w planach - no ale raczej to nie ucieknie ;)).

    I jeśli będziesz miał trochę czasu i chęci, by nam pomóc w uzupełnianiu bazy, to będzie fajnie.

      Wczytuję edytor...
    • Użytkownik portalu FANDOM
        Wczytuję edytor...
  • Są, ale przestarzałe :/. Generalnie: ogólny wzór jest taki jak np. tutaj. Cała „zabawa” polega na tym, że obsady są w osobnych szablonach, takich jak ten. Jeżeli aktor ma w dubbingu tylko jedną rolę, wpisuje się go tak jak Lecznara w przykładzie. Jeżeli ma dwie, wpisuje się:

    | Jacek Lecznar =
    {{!}}Doradca
    {{!}}{{S|Val|Kilmer}}
    {{!}}{{P|Jacek_Lecznar_-_Tropico.ogg}}
    {{!}}-
    {{!}}Inna rola <nowiki>{{!}}{{S2|Niewal|Kilmer}} <nowiki>{{!}} <nowiki>{{!}}-

    Jeżeli ma więcej niż dwie role, to:

    | Jacek Lecznar =
    {{!}}Doradca
    {{!}}
    {{!}}{{P|Jacek_Lecznar_-_Tropico.ogg}}
    {{Lista|
    * {{P2|Jacek Lecznar - Tropico (Inna rola).ogg|Inna rola}}
    * Inna rola #2}}
    {{!}}-

    P| i P2| to szablony wstawiające guziczek do odtwarzania próbki, S| tworzy link, S2| jest bez linku. Po stworzeniu takiego szablonu, dane z niego wpisuje się na stronie tytułu. Jeżeli aktor ma w szablonie więcej niż jedną rolę, to wtedy zamiast np. |{{S|Jacek|Lecznar}} |{{Tropico|Jacek Lecznar}} daje się |{{S|Jacek|Lecznar|2}} |{{Tropico|Jacek Lecznar}}. Potem na stronie aktora dodaje się tak jak tutaj. {{RS|2}}| przy dacie i tytule wstawia się, jeżeli aktor ma w szablonie obsady dwie role lub więcej. Trochę to skomplikowane, ale działa na takiej zasadzie, żeby można było swobodnie zmieniać wartości w jednym miejscu, w samym szablonie, a nie osobno na stronie tytułu i aktora. W razie niejasności, służę odpowiedzią. Ogólne zasady, których należy przestrzegać, żeby nie zrobił się niepotrzebny bałagan, znaleźć można tutaj, ale kwestie techniczne są nieco przestarzałe.

      Wczytuję edytor...
    • Zobacz wszystkie odpowiedzi (14 odpowiedzi)
    • Co się tyczy lektora – dajmy na to S.T.A.L.K.E.R. to lektor i się nie liczy. Jakiś film przyrodniczy, z reguły dla Imaksa, gdzie jest dwóch narratorów i całkowicie wyciszona narracja amerykańska można podciągnąć pod dubbing. Filmów przyrodniczych i dokumentalnych z jednym narratorem nie liczymy jako dubbing, nie licząc tych starych, jak np. to czy to, bo to ważne z historycznego punktu widzenia.

      Audiobooki na pewno nie, słuchowiska owszem... Póki co fragmenty z nich mamy chyba tylko tutaj. Co prawda nie neguję słuchowisk i kiedyś się tym prawdopodobnie zajmiemy, ale zakładam, że w dalekiej przyszłości. Chyba że BuryZenekPL albo porfirion uważają, że jest już na to pora i chcą się tym zajmować, to nie widzę problemu, dorobię do tego jakiś infobox.

        Wczytuję edytor...
    • Pora mogłaby być, gdyby tylko czasu starczyło, a ja osobiście cienko z tym stoję, więc myślę, że słuchowiska mogą spokojnie poczekać - nie zając, nie uciekną :) Tym bardziej, że jeśli tylko będę miał więcej czasu (mam nadzieję, że w lipcu lub sierpniu się uda), bardziej myślałem wziąć na warsztat niektóre starsze animacje (Shreki itp. mi chodziły po głowie).

        Wczytuję edytor...
    • Użytkownik portalu FANDOM
        Wczytuję edytor...
Daj okejkę tej wiadomości
Przyznano okejkę tej wiadomości!
Zobacz kto dał okejkę tej wiadomości

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki