Encyklopedia polskiego dubbingu
Advertisement

Terminal (ang. The Terminal) – amerykańska komedia romantyczno-obyczajowa z 2004 roku w reżyserii Stevena Spielberga. Polski dubbing zlecony został przez Universal Pictures na potrzeby wydania DVD, które ukazało się na rynku 10 lutego 2005 roku. W kinach film wyświetlany był z napisami, a we wszystkich telewizjach emitowany jest w wersji lektorskiej.

Fabuła[]

Wiktor Naworski przybył na krótko z rodzinnej Krakozji do Nowego Jorku, gdzie ma do wypełnienia misję – ostatnią wolę swojego ojca. Podczas tej podróży w jego ojczyźnie zachodzą poważne zmiany. Po wylądowaniu na nowojorskim lotnisku dowiaduje się, że w Krakozji doszło do zamachu stanu. Wiktor jest w sytuacji patowej: ma nieważny paszport, bo kraj, z którego pochodzi, przestał formalnie istnieć, a obsługa lotniska, ignorując absurdalność sytuacji, nie chce go wpuścić z powrotem do miasta. Sytuację komplikuje fakt, że mężczyzna nie zna ani słowa po angielsku. Wiktor nie poddaje się jednak, postanawia po prostu przeczekać. Wykonywał w życiu różne prace i potrafi poradzić sobie w każdych warunkach. Terminal staje się jego drugim domem. Zaczyna nawet nieformalnie dorabiać jako „złota rączka”. Ale nie wszystkim to się podoba. Dyrektor terminalu Frank Dixon stara się za wszelką cenę pozbyć intruza. Pewnego dnia Wiktor przypadkowo poznaje stewardesę Amelię Warren. Atrakcyjna 30-latka ma pogmatwane życie uczuciowe. Nie od razu zwraca uwagę na niepozornego obcokrajowca, ale stopniowo między dwojgiem samotników rodzi się nić sympatii.

Scenarzystów filmu Terminal – podobnie jak francusko-hiszpańskiego Tombés du ciel Philippe’a Lioreta – zainspirowała prawdziwa historia irańskiego uchodźcy Merhana Nasseriego, który w 1988 roku okupował terminal lotniska Charlesa de Gaulle’a pod Paryżem. W filmie Spielberga autentyczne losy Irańczyka są jednak znacznie zmodyfikowane. Główny bohater pochodzi z fikcyjnego państwa Krakozja, leżącego gdzieś w Europie Wschodniej, a całą jego historię ukazano w lżejszym, komediowym tonie. Taką wersję scenariusza przygotowali Sacha Gervasi (Wojna na grzebienie) i Jeff Nathanson (Złap mnie, jeśli potrafisz). Projekt bardzo spodobał się kilkakrotnemu zdobywcy Oscara Stevenowi Spielbergowi, który chciał, żeby jego kolejny film „wzruszał i pozytywnie nastawiał do świata”. Ze względów bezpieczeństwa kręcenie zdjęć na prawdziwym lotnisku było niemożliwe. Scenograf Alex MacDowell (Raport mniejszości) zbudował więc od podstaw cały terminal w naturalnych rozmiarach i tylko niektóre sceny nakręcono na prawdziwym lotnisku Mirabel w Montréalu. Przez niemal 20 tygodni 200 rzemieślników budowało port lotniczy w ogromnym hangarze w Palmdale w Kalifornii. W wyposażeniu budowli były m.in. cztery kondygnacje ruchomych schodów – jedne z pierwszych zbudowanych specjalnie na potrzeby filmu. Wiarygodności dodawały scenerii autentyczne restauracje (m.in. Burger King, The Daily Grill, Starbusks) i sklepy (m.in. Hugo Boss, La Perla, Swatch), które znalazły się w galerii terminalu. Jeszcze na etapie projektów w prace włączył się wieloletni współpracownik Spielberga, operator Janusz Kamiński (Oscary za Listę Schindlera i Szeregowca Ryana), który wkomponował w plan odpowiednie oświetlenie. Różne barwy światła sygnalizują widzom zmiany sytuacji Wiktora. Nastrój głównego bohatera podkreślają również jego kostiumy zaprojektowane przez Mary Zophres (Złap mnie, jeśli potrafisz). Z kolei kompozytor John Williams (Oscary za Szczęki, E.T. i Listę Schindlera) starał się zbudować z dźwięków rodowód Wiktora, stąd w warstwie muzycznej klimaty etniczne i wschodnioeuropejskie.
Źródło opisu: Canal+

Ekipa[]

Twórca Funkcja
Start International Polska Realizacja nagrań
Marek Robaczewski Reżyseria
Katarzyna Wojsz Dialogi

Obsada[]

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Andrzej Grabarczyk Wiktor Naworski Tom Hanks
Izabella Bukowska-Chądzyńska Amelia Warren Catherine Zeta-Jones
Artur Kaczmarski Frank Dixon Stanley Tucci
Zbigniew Konopka Joe Mulroy Chi McBride
Łukasz Lewandowski Enrique Cruz Diego Luna
Marcin Troński Thurman Barry Shabaka Henley
Andrzej Gawroński Gupta Rajan Kumar Pallana
Anna Sroka-Hryń Dolores Torres Zoë Saldaña
W pozostałych rolach
Adam Bauman Benny Golson Benny Golson
Elżbieta Kopocińska Nadia Rini Bell
Agata Gawrońska-Bauman Monica
Maciej Kujawski Cleeve
Izabela Dąbrowska
Beata Jankowska-Tzimas
Jacek Kopczyński
Jan Kulczycki
Krzysztof Plewako-Szczerbiński
Marek Robaczewski
Iwona Rulewicz
Paweł Szczesny
Janusz Wituch

Multimedia[]

Linki zewnętrzne[]

Advertisement