FANDOM


Transformers: Wiek zagłady (ang. Transformers: Age of Extinction) – amerykańsko-chiński fantastycznonaukowy film akcji wyreżyserowany przez Michaela Baya, stanowiący czwartą część serii Tranasformers. Dubbing do niego zlecony został przez dystrybutora filmu, United International Pictures, na potrzeby dystrybucji kinowej. W późniejszym czasie w takiej wersji dostępny na DVD, Blu-ray oraz w większości serwisów VOD. Telewizja Canal+ emitowała wersję z dubbingiem na osobnej ścieżce dźwiękowej, dostępnej wyłącznie w wersji HD kanału, podczas gdy na domyślnej znajdowała się wersja lektorska.

Fabuła

65 milionów lat temu nieznana rasa kosmitów, nazywana „Stwórcami”, zaczęła niszczyć życie na Ziemi. W dniu obecnym, gdzieś w Arktyce, geolog Darcy Tirrel odkrywa zwłoki dinozaurów pokryte dziwnym metalem.

5 lat po bitwie o Chicago ludzkość coraz bardziej zaczęła się bać Transformerów. Cmentarny Wiatr, elitarna jednostka CIA, stworzona przez skorumpowanego agenta Harolda Attingera i lidera Jamesa Savoya, ma za zadanie znaleźć i zabić pozostałe Decepticony. Jednak Cmentarny Wiatr poluje także na Autoboty, uznając je za zagrożenie, mimo że rząd zaoferował im azyl. Z pomocą cybertrońskiego łowcy nagród, Lockdowna, atakują i w bardzo brutalny sposób mordują Ratcheta – oficera medycznego Autobotów. Jednak ich głównym celem jest przywódca Autobotów, Optimus Prime, którego Lockdown chce osobiście żywego.

W wiejskim terenie Teksasu Cade Yeager, inżynier i wynalazca mający kłopoty finansowe, chce opłacić studia swojej siedemnastoletniej córki Tessy. Pewnego dnia Cade i jego najlepszy przyjaciel, Lucas Flannery, kupują starą, zardzewiałą ciężarówkę, żeby rozebrać ją na części. Wkrótce Cade odkrywa, że zardzewiała ciężarówka to tak naprawdę ciężko ranny Optimus Prime...
Źródło opisu: Wikipedia (treść udostępniona na licencji Creative Commons. Zobacz autorów artykułu).

Ekipa

Twórca Funkcja
Start International Polska Realizacja nagrań
Elżbieta Kopocińska Reżyseria
Bartosz Wierzbięta Dialogi
Michał Skarżyński Dźwięk i montaż
Dorota Kazimierska-Nyczek Kierownictwo produkcji

Obsada

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Jacek Kopczyński Cade Yeager Mark Wahlberg
Tomasz Borkowski Joshua Joyce Stanley Tucci
Krzysztof Banaszyk Harold Attinger Kelsey Grammer
Magdalena Wasylik Tessa Yeager Nicola Peltz
Robert Kuraś Shane Dyson Jack Reynor
Agnieszka Kunikowska Darcy Tirrel Sophia Myles
Agnieszka Fajlhauer Su Yueming Bingbing Li
Przemysław Bluszcz James Savoy Titus Welliver
Stefan Pawłowski Lucas Flannery T.J. Miller
W pozostałych rolach
Andrzej Blumenfeld Lockdown Mark Ryan
Jarosław Boberek Brains Reno Wilson
Elżbieta Kopocińska Modelka KSI Jessica Gomes
Jacek Król Drift Ken Watanabe
Jan Kulczycki Właściciel teatru Richard Riehle
Grzegorz Mikołajczyk Gill Wembley James Bachman
Cezary Nowak Wnuk właściciela teatru Patrick Bristow
Sławomir Pacek Optimus Prime Peter Cullen
Miłogost Reczek Hound John Goodman
Michał Skarżyński Galvatron Frank Welker
Tomasz Steciuk Szef gabinetu Thomas Lennon
Anna Sztejner-Pierczyńska Pośredniczka sprzedaży Cleo King
Robert Tondera Ratchet Robert Foxworth
Tomasz Traczyński Crosshairs John DiMaggio
Janusz Wituch Kierownik robót w Arktyce Glenn Keogh
Paweł Szczesny Pracownik KSI
Adam Bauman
Gosława Biernat
Wojciech Chorąży
Maciej Kosmala
Marek Kosmala
Maciej Kowalik
Paweł Krucz
Grzegorz Kwiecień
Michał Podsiadło
Agata Skórska
Monika Szalaty-Reczek
Jan Wilamski
Przemysław Wyszyński
Leszek Zduń

Linki zewnętrzne